私の生徒が通っている高校に限った話なのかは分かりませんが、
どうも英語の教育者(学校に限らず)のかなりの割合が「ただの
英語好き」に思えて仕方ありません。
彼ら自身の英語の知識は素晴らしいのですが、彼らは英語教育を
まるで理解していないのです。
彼らが真っ先に生徒にやらせることが「単語帳の暗記」と「単文
集の暗記」です。これが高校生の未来に致命的なダメージを与え
ることになります。
もちろん単語を知っていることも重要な文法を知っていることは
大切なのは認めます。しかしそれらは「単語帳の暗記」をしても
「単文集の暗記」をしても達成されることはありません。
根拠ならありますよ(*^_^*)
もし「単語帳の暗記」や「単文集の暗記」でそれらが達成される
ならば、彼らが教えている高校生はもっと英語が読めているはず
です。ところが愚かな教育者が「単語帳の暗記」をさせても「単
文集の暗記」をさせても、高校生達の英語の読解力はほとんど変
化しません。もちろんわずかな変化は認められます。しかしそれ
は取るに足らない変化です。
何故「単語帳の暗記」をしても「単文集の暗記」をしても読解力
に変化がないのか、その理由は極めて簡単で明快です。
英語の読解力とは「英語の文章の読解力」だからです。
英語の文章の読解力は「英語の文章を読むこと、英語の文章を和
訳すること」をしない限り上がらないのは当然のことです。これ
ぐらいのことは誰でも知っています。日本語に置き換えてみたら
当たり前であることが直ぐに分かるでしょう。外国人が日本語の
単語をいくつ覚えようとも、ことわざ辞典を端から端まで覚えて
も、日本語の文章が読めるようになる可能性はゼロです。
もちろん単語を一つも知らなかったら英語の文章も読めませんし、
重要な文法を知らなければ英語の文章は読めません。しかしそれ
らは「単語帳の暗記」や「単文集の暗記」では補うことができな
いんです。百歩譲ってちょっとはできたとしても、それはバカバ
カしいくらい非効率で愚かな行為です。
単語も文法も「あの文章のあの部分で使われていた」という形で
学ぶものなのです。人間の記憶のメカニズムから考えれば当然で
して、記憶とは情報のリンクなのですから他の情報と関連してい
る情報が連動して脳に蓄積されるのです。情報のリンクがほとん
どない単語帳の単語や単文集の例文よりも、ちゃんと和訳して文
章の内容も覚えている文章中で使用されていた単語や特徴のある
文の方がより鮮明に「使える知識として」脳に蓄積されるのです。
それに単語帳には「もう知っている単語」も「単語帳以外では出
会わない単語」も、たくさん載っています。単文集にいたっては
「例外集」と言ってもいいような単文がほとんどです。イメージ
はさっき私がたとえたことわざ辞典のようなものです(笑)当然
ほとんど無意味です。
ここまで来ると「いやいや、それはウソだ。何故なら俺が高校生
だった頃、実際に単語帳の暗記と単文集の暗記で英語のテストの
点数が上がったからだ。」という反論が待ち構えています(*^_^*)
当然その反論を打ち崩す用意も既にできています(*^_^*)
(つづく)
posted by ちちや at 02:02|
Comment(0)
|
TrackBack(0)
|
英語
|

|